2014年11月10日月曜日

コーヒーにはコーヒーフレッシュ

東京の人に「関西ではアイスコーヒーのことをレイコーと言うそうですね」と言われ目が点になったことがあります。私は京都に20年以上住んでましたが聞いたことがありません。いわゆる死語というやつではないでしょうか?

コーヒーに入れる小分けされたプラスティックの容器に入った白い液体のことを日本語で「コーヒーフレッシュ」ということも知りませんでした。おそらくはどこかの会社の商品名ではないかと思われるのですが、言うまでもなく完全な和製英語です。「ミルク」と呼ぶ人も多いようですね。

この白い液体はアメリカでは(coffee) cream/creamerと呼ばれています。粉末タイプならばpowderedをつけておけば確実でしょう。これを日本語のようにmilkと言うと牛乳のことだと思われて通じないので注意した方がいいと思います。

0 件のコメント:

コメントを投稿