2015年3月22日日曜日

like ~ better thanかlike ~ more thanか?

「私は夏がとても好きです」を英語で

I like summer very much.

というのに、「私は冬よりも夏が好きです」は

I like summer better than winter.

と学校では習いました。最上級なら下のようにbestです。

I like summer (the) best.

しかし、ここでなぜmoreやmostではなくbetterやbestを使うのだろうかと思っている人は多いのではないでしょうか?原形-比較級-最上級はmuch - more -mostと変化するのが自然なのに、likeのときにmuch - better - bestになるのは不思議に思われます。better/bestとmore/mostではどちらが正しいのでしょうか?

理由はわかりませんが、結論としては、better/bestでなくてはならないのではなく、more/mostでもいいとのことです。

学校ではlikeにはbetter/bestとかなり厳しく言われましたが、答えがいくつもあると教えるのが面倒なので統一していたようですね。こういうところにも日本の英語教育の問題があるように思われます。つまり、教えやすさを優先するために、複雑なことを単純なルールに無理矢理落とし込んでしまうというものです。

ところで、

I like summer better/more than winter.

なら問題は起こらないのですが、これが

I like him better/more than you.

だと

I like him better/more than I like you
I like him better/more than you like him (you do).

の2つの意味にもなってしまい、どちらなのかがはっきりしません。この曖昧さを回避するには上記のように長く言うしかなさそうです。もちろん、文脈でどちらか判断できるなら、こんな面倒な言い方はしなくていいと思いますけどね。文脈はとても大切です。

2 件のコメント:

  1. 面白かったです。
    あまり考えたことがなかったのですが。
    唸ってしまいました。

    返信削除
  2. It's frustrating because there is no consistency. Think about a simpler version of these sentences:

    I like ~ very much. (Natural)
    I like ~ very well. (Awkward, wrong)

    So why switch to well/better when making comparisons? I've never heard a satisfactory answer to this question. "I like ~ better" just doesn't make any sense grammatically, but unfortunately it's more common in daily/informal usage.

    Regarding the ambiguity of “I like him better/more than you”...
    Of course context is a huge hint here, as you said. But in spoken English the intonation is also very important. There will always be more emphasis on the objects which are being compared. So...

    “I like him better/more than [I like] you.”
    There will be emphasis on HIM and YOU.

    “I like him better/more than you [do].”
    There will be emphasis on I and YOU.

    Even without context, the meaning would be clear to the listener. But of course, in written English this clarity is lost and context becomes even more important.

    (Sorry for commenting in English.)

    返信削除