2014年5月10日土曜日

Thank you for flying Air Mauritius

エア・モーリシャスの飛行機に乗っていたらテレビ画面に「Thank you for flying Air Mauritius」と出ていました。英語が得意な人ほどこれには違和感を感じるのではなかろうかと思っています。flyは「飛ぶ」という意味の自動詞なのではないのか、この場合「Thank you for flying with Air Mauritius」なのではないかと。

実は、flyには特定の航空会社やそのサービスを利用するという他動詞があり、Longmanにも次の二つの用例が出ています。

We usually fly economy class.
Millions of passengers fly British Airways every year.

このような言い方は現実に非常によく使われるもので、日本の航空会社も「Thank you for flying ANA」などと言ってますね。もちろん、自動詞のflyを使って「Thank you for flying with ANA」とか「Thank you for flying with us」と言ってもいいはずです。

0 件のコメント:

コメントを投稿